Что делать если в свидетельстве на право собственности в фамилии указана буква е, вместо ё?

О написании буквы «ё» сказано так. Употребление «ё» обязательно в случаях, когда без неё теряется смысл слова (см. Федеральный закон № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации»). При разном написании имени в разных документах, буквы е и ё считаются равнозначными, и такие документы являются действительными (см. постановление Верховного суда России в 2009 году).

В письме Минобрнауки России от 01.10.2012 N ИР-829/08 «О правописании букв „е“ и „ё“ в официальных документах» сказано, что закон обязывает при заполнении документов использовать нормы современного русского языка и правила русской орфографии и пунктуации.

В настоящее время применяются Правила русской орфографии и пунктуации, утвержденные в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР:

буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо, когда необходимо указать произношение малоизвестного слова.

  • Минобрнауки России сообщает: судебная практика по данному случаю исходит из того, что на основании вышеуказанных правил, написание букв «е» и «ё» приравнивается.
  • Написание буквы «е» вместо «ё» и наоборот в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов, при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют.

Кроме того, судебный прецедент при рассмотрении дел о внесении исправлений или изменений в записи актов гражданского состояния разрешается в пользу заявителя (истца). Поэтому, если в какой-то инстанции произошла ошибка, вы можете её исправить.

В соответствии с пунктом 1 статьи 7 Федерального закона «Об актах гражданского состояния» для составления записи акта гражданского состояния должны бы        ть представлены документы, являющиеся основанием для государственной регистрации акта гражданского состояния, и документ, удостоверяющий личность заявителя.

Орган записи актов гражданского состояния (далее — орган ЗАГС), являясь административным органом, при государственной регистрации актов гражданского состояния указывает фамилии, имена и отчества граждан, в отношении которых производится государственная регистрация актов гражданского состояния, согласно предъявляемым ими документам, удостоверяющим их личность. Следовательно, при предъявлении гражданином в органе ЗАГС паспорта, в котором фамилия указана с буквой «ё», в записи акта гражданского состояния соответственно фамилия также будет указана с буквой «ё».

Внимание: проверить правильность написания фамилии, имени и отчества в официальных документах должен и сам заявитель.

Во избежание каких-либо недоразумений впоследствии он должен отслеживать единообразное написание своего имени (фамилии, собственно имени и отчества) во всех правоустанавливающих документах, учитывая, что некоторые из них обмену не подлежат.

Порядок внесения исправлений и изменений в записи актов гражданского состояния установлен Федеральным законом от 15.11.1997 N 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния».

Чтобы внести исправления в записи актов гражданского состояния, составленные в отношении гражданина и его родственников, он может обратиться в орган ЗАГС по месту жительства.

Гость! Заберите план «Антикризис» Запустили «Клерк.Премиум» в усиленном режиме и сделали доступным для всех. Круглосуточно помогаем бухгалтерам со срочными инструкциями, как работать в условиях санкций. Действует до 15 марта.

Так-так-так… — Бесплатная юридическая консультация онлайн — Правозащитная социальная сеть

Здравствуйте,

в данной ситуации Вы можете   сначала подать заявление об установлении родственных отношений, а затем — иск о признании права собственности в порядке наследования. Образец искового заявления об установлении факта имеющего юридическое значение.  http://www.madroc.ru/isk_osoboe_proizvodstvo.php     

  •  А можно объединить оба требования в одном иске.
  • насколько я поняла из Вашего описания проблемы Вы являетесь единственным наследником имущества Вашей мамы.
  • и если Вы в настоящее время проживаете в ее квартире, получается, что Вы фактически приняли наследство, но в оформлении прав на наследство нотариусом отказано  из-за имеющихся  в документах ЗАГС разночтений в написании Вашей фамилии, что ставит под сомнение Ваше родство с наследодателем. 

Как вариант  можно подать в суд иск о признании фактического принятия наследства и признании родственных отношений с наследодателем. И в мотивировочной части искового заявления привести доводы и доказательства (в том числе, свидетельские показания) по вопросам фактического принятия истцом наследства и наличия родственных отношений с наследодателем.

Фактическое принятие наследства регламентируется п. 2 ст. 1153 ГК РФ.

  1. Признается пока не доказано иное, что наследство принято наследником, если он совершил действия, которые свидетельствуют о фактическом принятии наследства. К ним относятся:
  2. — вступление во владение наследственным имуществом или в его управление;
  3. — принятие мер к сохранению наследуемого имущества, к защите имущества от посягательств или притязаний третьих лиц;
  4. — производство за свой счет расходов на содержание наследуемого имущества;
  5. — оплата за свой счет долгов наследодателя или получение от третьих лиц, причитавшихся наследодателю денежных средств.
  6. Для того, чтобы судом  заявление наследника было удовлетворено, Вы должны доказать, что в течение 6 месяцев со времени смерти наследодателя произошло фактическое принятие наследства.

Например, если это недвижимое имущество (квартира, дача, дом),  доказательством фактического принятия наследства может служить то, что Вы зарегистрированы на данной жилплощади, несете бремя его содержания, (оплачиваете коммунальные услуги, производите текущий ремонт и пр.). Доказать фактическое принятие наследства можно представив квитанции об оплате коммунальных услуг, чеки на покупку стройматериалов, договор с ремонтной бригадой, показания соседей, которые могут это подтвердить.

Следует учитывать еще один важный момент. В соответствии с пунктом 2 ст. 1152 ГК РФ, если Вы принимаете какую-то часть наследства, это значит, что Вы принимаете все наследство.

То есть, принятие наследником какой-либо части наследства означает, что он принимает все причитающееся ему наследство, в чем бы наследство ни заключалось и где бы наследуемое имущество ни находилось. Например, после смерти родственника наследством явилась квартира и автомобиль.

В квартире наследник живет и оплачивает коммунальные услуги, а автомобилем не пользуется, он просто стоит в гараже. В итоге получается, что наследник все равно фактически принял по наследству и то и другое. (Если Суд признает за наследником право собственности на квартиру).

Как я уже сказала, фактическое принятие наследства должно быть подтверждено документально и свидетельскими показаниями.

Ознакомьтесь с решением схожей проблемы:

Как подтвердить родство для вступления в наследство, если нет документов с девичьей фамилией?  http://taktaktak.org/problem/13894 

Читайте также:  До какого возраста можно получать алименты?

Надо ли менять в документах ё на е?

Этот вопрос задала Светлана Николаевна из села Сажино Артинского района. Обратилась она в Пенсионный фонд с просьбой пересмотреть пенсию, там ей заявили:

«А вы, собственно, кто? Паспорт выдан Семёновой, а справка из ЗАГСа — Семеновой. Откуда мы знаем, что в обоих случаях речь идет именно о вас?»

Действительно ли использование ё и е в фамилии человека в разных документах создает неразрешимые трудности? Нужно ли вносить исправления, если допущена ошибка? Разъяснения на этот счет дает старший прокурор отдела по надзору за соблюдением федерального законодательства, прав и свобод граждан прокуратуры Свердловской области Наталья Александровна Пелевина.

— Буква «ё» имеет более чем 200-летнюю историю в русском языке. В печати она была использована впервые в 1795 году, но официально в русский алфавит ее включили только в 1942 году. Там она остается и по сей день – седьмой по счету.

Нередко бывает, что в одном документе фамилия или имя написаны через «е», а в другом — через «ё», хотя оформлены они на одного и того же человека. Так случилось и у автора письма в редакцию.

По паспорту она Семёнова, а по справке, выданной ЗАГСом, — Семенова. Иногда ошибка закрадывается в трудовую книжку и даже в свидетельство о рождении: у ребенка фамилия написана через «е», а у его отца — через «ё».

Произойти это может или по ошибке, или из-за халатности должностного лица.

К чему впоследствии может привести такая путаница в документах? Человеку могут отказать в оформлении пенсии или в заключении сделки с недвижимостью (купля-продажа или дарение), в получении материнского капитала и так далее. Насколько обоснован такой отказ? Что по этому поводу говорит закон?

Федеральным законом № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» от 01.06.2005 г.

и Правилами русской орфографии и пунктуации, утвержденными в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РФСФР, предусмотрено, что буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова.

Имена собственные, в том числе — фамилии, имена, отчества, относятся к этому случаю, поэтому применение буквы «ё» при написании фамилии, имени или отчества должно быть бесспорным и обязательным. Иных Правил русской орфографии и пунктуации в настоящее время не имеется.

Что же делать гражданину, если банальная техническая ошибка или чья-то халатность создают проблемы, препятствуют осуществлению его прав? Ему надо быть готовым к тому, что потребуется либо представить дополнительные справки, либо внести исправления в документы.

Прежде всего, следует обратиться в орган записи актов гражданского состояния (ЗАГС) за получением документов с правильным написанием имени собственного.

Кроме того, можно обратиться в суд с заявлением об установлении факта, имеющего юридическое значение, и внесении исправлений в документы в соответствии со ст. 262 Гражданского процессуального кодекса РФ.

Судебная практика в подобных вопросах складывается в пользу заявителей.

Такое заявление подается в суд по месту жительства. Размер государственной пошлины в 2018 году составляет 300 рублей. Налоговым кодексом РФ (ст. 333.35) для определенной категории граждан, например, малоимущим, предусмотрены льготы или полное освобождение от оплаты госпошлины.

Татьяна Бурова

Между тем

На сайте 210fz.ru мы также нашли разъяснения о 6-й и 7-й буквах алфавита. В 2009 году в своем постановлении Верховный суд Российской Федерации указал, что буквы «е» и «ё» в различных документах одного и того же человека являются равнозначными и действительными по всем правам, если личность человека идентифицируется.

Это положение иллюстрируется примером из судебной практики. Один из сотрудников Верховного суда РФ обратился в Пенсионный фонд с просьбой о начислении страховой пенсии. Гражданину отказали, ссылаясь на разное чтение букв в написании.

В удостоверении личности его фамилия Соловьев была написана через «ё», а в трудовой книжке — через «е». В Верховном суде мужчине объяснили, что не существует двойного значения буквы «е», так как буква «ё» не является смыслообразующей и не влияет на данные идентификации личности.

Правда, за дополнительными подтверждениями правильности своей позиции мужчине пришлось обратиться в Институт русского языка им. В. В.

Виноградова, где подтвердилось, что «е» и «ё» в фамилии Соловьев в различных документах является одной и той же фамилией, принадлежащей одному и тому же гражданину.

От использования разных букв смысл фамилии не теряется, поэтому отказ органов Пенсионного фонда противоречит конституционному праву гражданина на пенсию.

Об употреблении букв "е" и "ё" при написании в официальных документах имен собственных от 15 февраля 2013

На обращение, касающееся употребления букв «е» и «ё» при написании в официальных документах имен собственных, сообщаю.

Согласно статье 3 Федерального закона от 1 июня 2005 года N 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию, в частности, при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, оформление которых в соответствии с законодательством Российской Федерации осуществляется на государственном языке Российской Федерации. Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации определяется Правительством Российской Федерации (статья 1 указанного Федерального закона).

Постановлением Правительства Российской Федерации от 23 ноября 2006 года N 714 «О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации» установлено, что Министерство образования и науки Российской Федерации утверждает на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации (по результатам экспертизы), а также правила русской орфографии и пунктуации.

Читайте также:  Как узаконить самовольную постройку гаража без документов на землю?

В Правилах русской орфографии и пунктуации (утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР) указано, что буква «ё» пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова, а также в специальных текстах (букварях, школьных учебниках русского языка и т.д.).

В Рекомендациях Межведомственной комиссии по русскому языку по употреблению при написании имен собственных буквы «ё», направленных Министерством образования и науки Российской Федерации в федеральные органы исполнительной власти и в администрации субъектов Российской Федерации письмом от 03.05.

2007 N АФ-159/03 отмечено, что причиной искаженных записей в паспорте и других документах («е» вместо «ё» и наоборот) является несоблюдение установленного указанными выше Правилами требования обязательного использования «ё» в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова.

Имена собственные (в том числе фамилии, имена, отчества) относятся к этому случаю, поэтому применение буквы «ё» в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным.

Аналогичная позиция высказана Министерством образования и науки Российской Федерации в письме о правописании букв «е» и «ё» в официальных документах от 1 октября 2012 года N ИР-829/08.

Из справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» (Полный академический справочник), подготовленного Институтом русского языка им. В.В.

Виноградова РАН и Орфографической комиссией при Отделении историко-филологических наук Российской академии наук, следует, что употребление буквы «ё» может быть последовательным и выборочным.

Рекомендуется букву «ё» употреблять, в частности, в собственных именах (фамилиях, географических названиях).

На законодательном уровне обсуждаемый вопрос не урегулирован.

В нотариальной практике чаще всего имеются случаи, когда для совершения нотариальных действий нотариусу представляются документы с несовпадающими по написанию в них собственными именами (фамилия, имя, отчество), в одних документах с буквой «е», в других — с буквой «ё».

По мнению Федеральной нотариальной палаты, такие несовпадения не должны являться основанием для ограничения и препятствия в реализации гражданами их прав и свобод и не могут служить безусловным основанием к отказу в совершении нотариального действия, кроме случаев, когда у нотариуса возникают сомнения в правильности понимания принадлежности таких документов лицу, обратившемуся за совершением нотариального действия. Самостоятельно совершая нотариальное действие, нотариус в каждом конкретном случае должен исходить из конкретных обстоятельств дела и совокупности представленных документов.

Представляется, что буквы «е» и «ё» могут рассматриваться равнозначными в случае написания в именах собственных буквы «е» вместо «ё» и наоборот, если это не искажает данных владельца документов и в представленных нотариусу документах содержатся иные сведения, позволяющие идентифицировать обратившееся к нотариусу лицо.

Одновременно обращается внимание на то, что в документах, оформляемых нотариусом в целях избежание неверного чтения и понимания слов, по мнению Федеральной нотариальной палаты, в словах, читаемых с буквой «ё», при их написании буква «е» не должна заменять букву «ё».

Президент ПалатыМ.И.Сазонова

  • Электронный текст документа
  • подготовлен ЗАО «Кодекс» и сверен по:
  • рассылка

Почему буква Ёё обязательна во всех документах..

  •  для включения в повестку дня вопроса:
  • «О необходимости употребления буквы Ёё
  • в документах, выдаваемых
  • гражданам Российской Федерации»
  • Почему буква Ёё обязательна во всех документах,
  • выдаваемых гражданам государственными органами Российской Федерации?

Наш государственный – русский язык (его речь и графическое оформление) – является одним из наиважнейших приоритетов Державы. Защита русского языка – это не терпящий никаких компромиссов политический вопрос. Графика русского языка – кириллица. В русском алфавите 33 буквы, а буква Ёё в нём занимает седьмую позицию.

Вопрос: печатать или не печатать букву ё, вводить или не вводить её в документооборот государства, в его законодательные акты в печать, СМИ и т.п. – должно быть безальтернативным требованием соблюдения дисциплины и порядка в государстве.

Это вопрос юридической чёткости и однозначности написанного,  прочитанного и понятого.

Это проявление уважения к человеку любой национальности, носителю или не носителю русского языка, получающему документы государственного образца или читающему текст на русском языке. Это вопрос защиты прав человека.

Все русские орфографические словари и энциклопедии печатают букву ё во всех словах, в которых она есть по установившемуся правописанию.

Государственный документ, как и документ, выданный государственным органом гражданину, изданный с последовательным употреблением буквы ё, орфографически безупречен и с этой точки зрения его критика невозможна.

В противном случае документ становится объектом критики и насмешек, от которых нет защиты, потому что налицо факт, что вместо седьмой буквы азбуки ё напечатана совсем другая – шестая буква – е.

К тому же часто искажается смысл (семантика) написанного.

В адрес депутатов Государственной Думы постоянно поступают обращения граждан, в написании имён, отчеств и фамилий (ФИО) которых имеется буква ё . В частности, в обращении гражданина М.М. Шепелёва к депутату В.А.

Семёнову говорится: «Из-за несоответствия в различных документах, когда у одного и того же гражданина в паспорте есть буква ё, а в свидетельстве о рождении стоит е, или наоборот, и тому подобное, возникают проблемы вступления в наследство, регистрации прав собственности и при других обстоятельствах.

Многие просто гордятся своей фамилией с редкой буквой ё. Если приводить все документы в соответствие с законом, надо менять паспорт в соответствии со свидетельством о рождении, где записана фамилия с буквой е, а затем менять фамилию, свидетельство о рождении и получать новый паспорт с буквой ё.

Вся эта процедура отнимает массу времени и около тысячи рублей у наших граждан, даёт дополнительную работу сотрудникам ЗАГСов и паспортно-визовых служб.»

Около 3 % граждан Российской Федерации имеют фамилии, имена или отчества, в которых содержится буква ё и нередко запись ФИО в паспорте оказывается искажённой. Например, вместо Шепелёв Пётр Семёнович напечатано Шепелев Петр Семенович.

Кроме ФИО бывает, что в паспортах вместо буквы ё напечатана иная буква – е в названии населённого пункта, где родился владелец: Венев, Орел, Кишинев, Березовка, Щекино – вместо Венёв, Орёл, Кишинёв, Берёзовка, Щёкино; или улицы, где он прописан (зарегистрирован): Сущевская, академика Королева, Самотечная, Палашевский пер. вместо Сущёвская, академика Королёва, Самотёчная, Палашёвский пер. и т.п. и всё это может оказаться препятствием при заключении сделки.

Выходом из создавшегося положения является осуществление приоритета свободного волеизъявления гражданина, изложенного в его письменном обращении, например, в паспортный стол МВД, – что он Шепелёв Пётр Семёнович, а не Шéпелев Петр Семенович и что прописан он на Самотёчной улице, а не на Самотéчной, и родом он из пос. Берёзовка, а не Березóвка; с просьбой заменить ему неправильно оформленный паспорт. Далее в соответствии с данными этого нового паспорта должны быть исправлены (при возможности без замены) все другие документы гражданина: свидетельство о рождении, свидетельство о браке, диплом об окончании учебного заведения, водительские права, пропуск в учреждение, пенсионное удостоверение и т.п. Исправления такого характера в паспорте и других документах заявителя должны быть сделаны бесплатно, поскольку в ошибках этого рода виноваты власти.

Читайте также:  Компенсация детям погибших участников ВОВ

Составил В.Т. Чумаков, редактор журнала «Народное образование», член МВКРЯ

22.12.2006

 

Дополнительная информация

– История России свидетельствует, что вопросами реформ орфографии занимались первые лица государства. Пётр I в 1708 – 1710 гг.; по поручению Николая II вел. кн. Константин в 1904 –1914 гг.; по заданию кн. Г.Е. Львова А.А. Мануйлов в мае 1917 г.; по поручению В.И. Ленина Я.М. Свердлов в декабре 1917 и в 1918 г.; И.В. Сталин в 30–40-е годы. 

– Буква ё содержится в более чем 12 500 словах, в более чем 2500 фамилиях, в свыше 1000 имён граждан России и бывшего СССР, в тысячах географических названий России и бывшего СССР, в тысячах имён и фамилий граждан зарубежных государств.

– В учреждениях Российской Федерации системы кодировки подобны, например, задействованной в Сбербанке России, который в своей Системе автоматизированного обслуживания «Телекард» даёт Таблицу кодировки символов контрольной информации. В ней 33 буквы.

Написано чётко: «* каждой букве соответствует её порядковый номер в русском алфавите, например, букве А соответствует цифра 1, Ё – 7, Й – 11, Я – 33…». Иначе ведь невозможно однозначно идентифицировать граждан России: Алёнина, Ёрохова, Ёргольского, Йордана, Шрёдера, Юрчёнкова, Ячменёва и многих других.

Аналогичные системы задействованы также во всех крупных библиотеках России.

Проект решения МВКРЯ

Информационное письмо Министра образования и науки РФ Фурсенко А. А.

  1. Куда:
  2. В органы государственной власти, осуществляющие записи гражданского состояния, регистрацию собственности, нотариальные услуги, оформление личных документов граждан (паспортов, дипломов, аттестатов, пропусков, водительских и иных удостоверений).
  3. Отделы ЗАГС, ГИБДД,
  4. Паспортные столы
  5. Регистрационные палаты
  6. Нотариаты
  7. Учебные заведения
  8. Органы юстиции
  9. Суды
  10. Около 3 % граждан Российской Федерации имеют фамилии, имена или отчества (ФИО), в которых содержится законная буква русского алфавита Ёё: Алфёров, Борщёв, Василёв, Горлачёв, Дёгтев, Ерёмин, Ёров, Жебелёв, Звонарёв, Ильичёв, Копьёв, Лавёров, Мигулёв, Неёлов, Огнёв, Потёмкин, Рублёв, Савёлов, Тарачёв, Улётов, Фалёв, Хрулёв, Цинёв, Чухраёв, Шестёркин, Щипачёв, Эрдёш, Ювачёв, Ячменёв; Алёна, Артём, Матрёна, Пётр, Семён, Фёдор, Фёкла; Нефёдович, Пармёнович, Парфёнович, Селивёрстович.

Нередко по ряду причин запись ФИО в паспорте оказывается искажённой. Например, вместо Шепелёв Пётр Семёнович напечатано Шепелев Петр Семенович.

Кроме ФИО в паспортах и других документах зачастую вместо буквы Ёёнапечатана иная буква – Ее в названии населённого пункта, где родился владелец: Венев, Змиев, Орел, Кишинев, Молодежный, Березовка, Щекино – вместо Венёв, Змиёв, Орёл, Кишинёв, Молодёжный, Берёзовка, Щёкино; или улицы, где он прописан (зарегистрирован): Сущевская, академика Королева, Самотечная, Палашевский пер. вместо Сущёвская, академика Королёва, Самотёчная, Палашёвский пер. и т.п.

Встречаются казусы, когда муж, жена и дети имеющие де-факто одну и ту же фамилию, имеют паспорта, различающиеся тем, что у одного члена семьи буква ё в фамилии напечатана, а у другого вместо ё стоит буква е.

Таким образом в собранном гражданином для заключения какой-либо сделки комплекте документов фактически одни и те же ФИО, названия населённых пунктов и улиц написаны по-разному.

Всё это вызывает осложнения при оформлении приватизации жилья, вступлении в наследство, при разводе и других юридических операциях.

Выходом из создавшегося положения в связи с вышесказанным является осуществление приоритета свободного волеизъявления гражданина, изложенного в его письменном обращении, например, в паспортный стол МВД, – что он Шепелёв Семён Фёдорович, а не Шéпелев Семен Федорович и что прописан он на Самотёчной улице, а не на Самотéчной, и родом он из пос. Берёзовка, а не Березóвка; с просьбой заменить ему неправильно оформленный паспорт. Далее в соответствии с данными этого нового паспорта должны быть исправлены (при возможности без замены) все другие документы гражданина: свидетельство о рождении, свидетельство о браке, диплом об окончании учебного заведения, водительские права, пропуск, пенсионное удостоверение и т.п. Исправления такого характера в паспорте и других документах заявителя необходимо сделать бесплатно, поскольку в ошибках этого рода были виноваты власти.

На основании заключения Межведомственной комиссии по русскому языку, изучившей проблемы, связанные с использованием буквы Ее вместо буквы Ёё в именах, отчествах, фамилиях, географических названиях и других именах собственных, при оформлении документов, связанных с актами гражданского состояния, прав собственности, сделок по купле-продаже, с окончанием образовательных учреждений и т.д. Министерство образования и науки РФ рекомендует:

1.

Освободить граждан от какого-либо административного преследования, наказания или требования переделать официальные документы, оформленные до 1 января 2007 года, в которых имя, отчество, фамилия, географическое название или иное имя собственное написаны с буквой Еевместо буквы Ёё. Признать, таким образом, употребление документов, в которых в ФИО и в географических названиях вместо Ёё написана буква Ее, равнозначными.

2. При выдаче новых документов трактовать написание фамилий, имён и отчеств с буквой Ёё в соответствии с письменным заявлением гражданина.

3. Органам власти, выдающим гражданам официальные документы государственного образца, с 1 января 2007 года использовать букву Ёё в обязательном порядке.

Министр А.А. Фурсенко

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *